قام محقق إیرانی بترجمة و تفسیر قسم من کتاب «هدایه المتعلمین فی الطب» للمؤلف اخوینی بخارایی تحت عنوان"رسالة النبض" الذی یدرس مواصفات النبض وتفاصیل دقیقة لحرکاته.

 

 

وقال المتخصص لأمراض الکلی الدکتور"محمد رضا اردلان" بجامعة مدینة تبریز الإیرانیة أن هذا الکتاب یعد أکثر رسالة النبض عمقا و تفصیلا حیث یکشف عن 94 نوعا من النبضات وسبل تفحصها باللغة الفارسیة فی مجال الطب.

ویعود أصل هذا الکتاب إلی خراسان کبیر و بخاری کما یعد أهم کتاب یظهر قدرات اللغة الفارسیة العلمیة فی التعبیر عن المعانی والمضامین العلمیة کما جاءت فیه المفردات الطبیة باللغات المختلفة کالعربیة والسریانیة والیونانیة.

ویستفید إخوینی فی هذا الکتاب من الأمثال والتشبیهات المختلفة لتسهیل إدراک المفاهیم العلمیة ومنها تشبیه لمس نوع من النبضات بلمس وتر القوس کما شبه أداء عضو فی جسم الإنسان إلی عضو آخر.

وقد طبعت هذه المقالة فی مجلة قلب الأمریکیة الدولیة والتی تعتبر إحدی المجلات الشهیرة فی مجال القلب بمعامل تأثیر 7.5.

رمز الخبر 184676